Monday, August 9, 2010

Japanese idioms

へそを曲げる (Heso-o-mageru): (lit. “bend your belly-button”) means: “To sulk“.


花より団子(Hana-yori-dango): (lit. “A snack rather than flowers”) means: “Practical things are preferred over the aesthetic“.


根も葉もない(Ne-mo-ha-mo-nai): (lit. “Without roots nor leaves”) means: “Groundless / Unproven“.


挨拶回り
[あいさつまわり, aisatsu-mawari] process of visiting all of one’s colleagues or coworkers to say hello



暗黙の承認
[あんもくのしょうにん, anmoku no shounin] tacit approval; silent approval




No comments:

Post a Comment