Sunday, August 29, 2010

Saturday, August 28, 2010

Thursday, August 19, 2010

Monday, August 9, 2010

buddhist saying


Do not speak - unless it improves on silence.

Japanese idioms

へそを曲げる (Heso-o-mageru): (lit. “bend your belly-button”) means: “To sulk“.


花より団子(Hana-yori-dango): (lit. “A snack rather than flowers”) means: “Practical things are preferred over the aesthetic“.


根も葉もない(Ne-mo-ha-mo-nai): (lit. “Without roots nor leaves”) means: “Groundless / Unproven“.


挨拶回り
[あいさつまわり, aisatsu-mawari] process of visiting all of one’s colleagues or coworkers to say hello



暗黙の承認
[あんもくのしょうにん, anmoku no shounin] tacit approval; silent approval




e.e. cummings - SNOW



cru
is
ingw Hi
sperf
ul
lydesc

BYS FLUTTERFULLY IF

(endbegi ndesignb ecend)tang
lesp
ang
le
s
ofC omego

CRINGE WITHS

lilt(
-ing-
lyful
of)!
(s
r

BIRDS BECAUSE AGAINS

emarkable
s)h?
y&a
(from n
o(into whe)re f
ind)
nd
ArE

GLIB SCARCELYEST AMONGS FLOWERING